150 лет со Дня рождения Ивана Алексеевича Бунина. Поклон!

….Вдыхайте, вдыхайте ароматный Русский язык Ивана Бунина! Поклон!
*****************************************************
Иван Алексеевич Бунин
Русский писатель

Википедия

Русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года. Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин рано начал самостоятельную жизнь; в юношеские годы работал в газетах, канцеляриях, много странствовал.

************************************************

Биографию И.А. Бунина читать здесь: https://biographe.ru/znamenitosti/ivan-bunin/

*************************************************

https://rustih.ru/stihi-pro-osen/ivan-bunin-stixi-pro-osen/Иван Бунин — Стихи про осень:

Бунин Иван Алексеевич — Стихотворения

И. А. Бунин (1870—1953) – последний из классиков русской литературы. Перо Бунина – ближайший к нам по времени пример подвижнической взыскательности художника, пример ярчайшей выразительности русского языка.

Мастер пейзажа с «настроением», передающий в нем «любовь и радость бытия», краски мира, уподобляющий людскую душу бездонному небу или мерцающей звезде – таков Бунин-лирик. Тем с большей болью звучит в творчестве поэта пронзительная тема человеческого одиночества.

В настоящий сборник вошли разные по настроению поэтические произведения. Стихотворения расположены (насколько это возможно) в хронологическом порядке.//https://thelib.ru/books/bunin_ivan_alekseevich/stihotvoreniya.html

***************************************************

Иван Бунин — Листопад: Стих

Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой.
Сегодня на пустой поляне,
Среди широкого двора,
Воздушной паутины ткани
Блестят, как сеть из серебра.
Сегодня целый день играет
В дворе последний мотылек
И, точно белый лепесток,
На паутине замирает,
Пригретый солнечным теплом;
Сегодня так светло кругом,
Такое мертвое молчанье
В лесу и в синей вышине,
Что можно в этой тишине
Расслышать листика шуршанье.
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Стоит над солнечной поляной,
Завороженный тишиной;
Заквохчет дрозд, перелетая
Среди подседа, где густая
Листва янтарный отблеск льет;
Играя, в небе промелькнет
Скворцов рассыпанная стая —
И снова все кругом замрет.
Последние мгновенья счастья!
Уж знает Осень, что такой
Глубокий и немой покой —
Предвестник долгого ненастья.
Глубоко, странно лес молчал
И на заре, когда с заката
Пурпурный блеск огня и злата
Пожаром терем освещал.
Потом угрюмо в нем стемнело.
Луна восходит, а в лесу
Ложатся тени на росу…
Вот стало холодно и бело
Среди полян, среди сквозной
Осенней чащи помертвелой,
И жутко Осени одной
В пустынной тишине ночной.

Теперь уж тишина другая:
Прислушайся — она растет,
А с нею, бледностью пугая,
И месяц медленно встает.
Все тени сделал он короче,
Прозрачный дым навел на лес
И вот уж смотрит прямо в очи
С туманной высоты небес.
0, мертвый сон осенней ночи!
0, жуткий час ночных чудес!
В сребристом и сыром тумане
Светло и пусто на поляне;
Лес, белым светом залитой,
Своей застывшей красотой
Как будто смерть себе пророчит;
Сова и та молчит: сидит
Да тупо из ветвей глядит,
Порою дико захохочет,
Сорвется с шумом с высоты,
Взмахнувши мягкими крылами,
И снова сядет на кусты
И смотрит круглыми глазами,
Водя ушастой головой
По сторонам, как в изумленье;
А лес стоит в оцепененье,
Наполнен бледной, легкой мглой
И листьев сыростью гнилой…
Не жди: наутро не проглянет
На небе солнце. Дождь и мгла
Холодным дымом лес туманят,—
Недаром эта ночь прошла!
Но Осень затаит глубоко
Все, что она пережила
В немую ночь, и одиноко
Запрется в тереме своем:
Пусть бор бушует под дождем,
Пусть мрачны и ненастны ночи
И на поляне волчьи очи
Зеленым светятся огнем!
Лес, точно терем без призора,
Весь потемнел и полинял,
Сентябрь, кружась по чащам бора,
С него местами крышу снял
И вход сырой листвой усыпал;
А там зазимок ночью выпал
И таять стал, все умертвив…

Трубят рога в полях далеких,
Звенит их медный перелив,
Как грустный вопль, среди широких
Ненастных и туманных нив.
Сквозь шум деревьев, за долиной,
Теряясь в глубине лесов,
Угрюмо воет рог туриный,
Скликая на добычу псов,
И звучный гам их голосов
Разносит бури шум пустынный.
Льет дождь, холодный, точно лед,
Кружатся листья по полянам,
И гуси длинным караваном
Над лесом держат перелет.
Но дни идут. И вот уж дымы
Встают столбами на заре,
Леса багряны, недвижимы,
Земля в морозном серебре,
И в горностаевом шугае,
Умывши бледное лицо,
Последний день в лесу встречая,
Выходит Осень на крыльцо.
Двор пуст и холоден. В ворота,
Среди двух высохших осин,
Видна ей синева долин
И ширь пустынного болота,
Дорога на далекий юг:
Туда от зимних бурь и вьюг,
От зимней стужи и метели
Давно уж птицы улетели;
Туда и Осень поутру
Свой одинокий путь направит
И навсегда в пустом бору
Раскрытый терем свой оставит.

Прости же, лес! Прости, прощай,
День будет ласковый, хороший,
И скоро мягкою порошей
Засеребрится мертвый край.
Как будут странны в этот белый,
Пустынный и холодный день
И бор, и терем опустелый,
И крыши тихих деревень,
И небеса, и без границы
В них уходящие поля!
Как будут рады соболя,
И горностаи, и куницы,
Резвясь и греясь на бегу
В сугробах мягких на лугу!
А там, как буйный пляс шамана,
Ворвутся в голую тайгу
Ветры из тундры, с океана,
Гудя в крутящемся снегу
И завывая в поле зверем.
Они разрушат старый терем,
Оставят колья и потом
На этом остове пустом
Повесят инеи сквозные,
И будут в небе голубом
Сиять чертоги ледяные
И хрусталем и серебром.
А в ночь, меж белых их разводов,
Взойдут огни небесных сводов,
Заблещет звездный щит Стожар —
В тот час, когда среди молчанья
Морозный светится пожар,
Расцвет полярного сиянья.

Источник: https://rustih.ru/ivan-bunin-listopad/

Поклон! Оум

**************************************************

«Тёмные аллеи» — это истории о любви.

О любви, что может стать грустным и горестным эпизодом прошлого. Или — минутой, переломившей, перемоловшей человеческую жизнь. Возможно — просто поэтичной легендой, которую расскажет как умеет старенькая странница. А возможно — изысканным «жестоким романсом» времён Серебряного века. И каждая из историй — «тёмная аллея» в самом запутанном из лабиринтов мира — в извечном переплетении мыслей и чувств, в бесконечной Любви-Войне, в коей не бывает победителей…//https://thelib.ru/books/bunin_ivan/temnie_allei.html

Книга бесплатно: Бунин Иван Алексеевич. Темные аллеи — TheLib.Ru.doc

****************************************************************************************************

Приложение

А. Демидова читает И. Бунина

17 декабря 2014 года
Алла Демидова
Литературный вечер
Иван Бунин. Стихи. “Тёмные аллеи”.
Режиссер — А.С.Демидова. // http://kinoklub-eldar.ru/arhiv-vecherov/2014-2/alla-demidova — фотоотчет.
*** *** ***

Демидова – воплощение древнегреческой трагедии. Тысячу раз прав Т.Терзопулос сказав об Алле Демидовой: «Она (трагедия) у нее внутри». И мне кажется, когда смотрю и слушаю Демидову, что не она исследует трагедию, а трагедию Эсхил, Софокл и Еврипид писали с нее. Демидова, как и трагедия, – Дух, за пределами дуальности  существует.Читает Алла Сергеевна прекрасные рассказы Ивана Бунина, в общем-то простые психологические рассказы, а оживает Античная Трагедия. Здесь и «эстетика отстраненности» – из точки «над». Вот эту точку-угол «над» в мире могут взять и удержать только единицы, а именно, Посвященные.  Дух водит.И еще раз я убеждаюсь, интонация, тон, модуляции голоса, жест — сильнее слова, перекрывают слово, точнее, сильнее всего Личность, которая стоит за словом, она и рождает свет, потусторонний, теплый, странный…  И потому я слушаю не Бунина, я вслушиваюсь в бессмертную Трагедию, которая звучит в ауре Демидовой, – в истоки искусства. Витают в воздухе основы.

Трагедия всех примиряет, она сверхрациональна, надчеловечна.

Демидова – воплощенная Трагедия, а трагедия бессмертна – непрерывная жизнь, потому и стихи И.Бунина такие звучат, о том, что мертвые не умирают.

Алла Сергеевна, Вы изнутри, всей собою являете Древнегреческое Божество… бессмертный Олимп.

Голос Демидовой – реализованная сила, подражать Демидовой невозможно, ибо та точка/планка, в которой Демидова сегодня стоит – это результат Ее опыта, кармического опыта не одной жизни, а опыт ее мощен, трагичен, глубок и трансцендентен. Но учиться у Демидовой полезно.
И всмотритесь, какой ум, какая острота во взгляде, сила концентрации. Демидова творит за пределами возраста, Космическое существо. Демидова — и к о н о п и с н а.

Существо-сущность Демидовой — это высшая воля, которая должна и воплощается в действие. Аминь.

(Надо сказать, что данный концерт прошел в совершенно другом ключе, чем в ноябре 2013 г. в МДМ по той же программе, нам подарили Трагедию.)

Бесконечный поклон!..
© Наталья Шлемова, 17.05.2015

***
Фото — Игоря Бердюгина.

См. запись данного поэтического вечера на канале Культура, 17.05.2015
* * * *

P.S.
ВИДЕО/АУДИО выступлений Аллы Демидовой: http://www.demidova.ru/ ;     http://vk.com/club24375783

NB! Алла Демидова. Монологи из древнегреческих трагедий, Дельфы 2000 («Федра», «Электра», «Медея»): http://www.youtube.com/watch?v=ocBwhYjwrbo ;
«Страсти по Федре» : https://www.youtube.com/watch?v=bVCdxi3ocks&feature=share

* *  * *
http://www.proza.ru/2014/01/14/1942 .

…………

7 комментариев

  1. В эти дни идет по каналу Культура прекрасный документальный фильм Натальи Ивановой, литературоведа и критика, о И.А. Бунине, в 23:10 и в 14:30 (со вт. по пятн.). Не пропустите.
    Удачи!
    Поклон!

  2. Здесь также стихи Бунина в прочтении А.С.Демидовой:
    кому интересно, обращаем ваше внимание, что с разнообразной информацией, объемной звуковой коллекцией
    и другими бережно собранными материалами,
    вы можете познакомиться на
    Персональном сайте Аллы Демидовой (http://allademidova.ru/audio/allademidova.ru).

  3. https://www.youtube.com/watch?v=21z-K5ChWbE — Rachmaninov Piano Concerto No. 2 Mov. 2

    ….. Поклон! Аминь

  4. ИВАН БУНИН
    ЗАКАТ
    За всё Тебя, Господь, благодарю!
    Ты, после дня тревоги и печали,
    Даруешь мне вечернюю зарю,
    Простор полей и кротость синей дали.

    Я одинок и ныне — как всегда.
    Но вот закат разлил свой пышный пламень,
    И тает в нём Вечерняя Звезда,
    Дрожа насквозь, как самоцветный камень.

    И счастлив я печальною судьбой,
    И есть отрада сладкая в сознанье,
    Что я один в безмолвном созерцанье,
    Что всем я чужд и говорю — с Тобой!
    1901

  5. + См.: https://www.culture.ru/s/ivan-bunin/?utm_source=KRF_email&utm_medium=email&utm_campaign=23_10_20
    «ПИСАТЬ — ВСЕГДА ХОТЕЛ, НО ВСЕГДА В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ХОТЕЛ И ЖИТЬ»
    К 150-летию со дня рождения Ивана Бунина

  6. https://youtu.be/tcoBV9xfAbs
    YouTube
    Дом Культуры Юрия Мамина Выпуск 82 / House of Culture by Mamin Episode 82
    Октябрь — От Ивана Бунина до Евгения Шварца / October — From Ivan Bunin to Evgeny Schwartz
    00:00:12 — Музыкальное вступление: транскрипция песни Юбера Жиро “О, Пари” / Musical introduction: transcription of Hubert Giraud’s song “O, Paris”
    00:01:16 — Иван Бунин…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *