Густав Майринк. «На границе с потусторонним». «Голем» (роман)

Густав Майринк

На границе с потусторонним

An der Grenze des Jenseits

Произведение (прочее), 1923 год

ОПИСАНИЕ

Это последняя книга известного эзотерического писателя и мага. Майринк на своём практическом опыте познал суть оккультизма, магии, буддизма и йоги. Он был вхож во многие мистические общества Европы. В Праге им было основано эзотерическое общество «У голубой звезды». Зная практически предмет своего творчества, Майринк создавал произведения, затрагивающие глубинные слои души, будоражащие ум своими тайнами потустороннего мира. Прекрасно владея искусством печатного слова и обладая даром передачи мистических состояний, этот маг и писатель создал бессмертные эзотерические жемчужины мудрости. Его книги несут особый вкус реальности, несмотря на всю удивительную запредельность описываемых событий. Майринк поражает своей энцикло-педичностью эзотерических знаний. Все невероятные описываемые события он рассматривает аналитически, не поддаваясь ажитации и гипнозу воображения, что ещё более усиливает интерес и доверие к автору и его словам.//Слушать аудиокнигу можно здесь: https://akniga.org/mayrink-gustav-na-granice-s-potustoronnim (в бумаге я для вас ее не нашла. ((( )

*************************************************

Mayrink Gustav. Golem — BooksCafe.Net.rtf

**************************************************

Густав Майринк: биография, творчество, экранизации произведений

 

Один из самых известных писателей на рубеже XIX-XX веков — Густав Майринк. Экспрессионист и переводчик, получивший всемирное признание благодаря роману «Голем». Многие исследователи по праву называют его одним из первых бестселлеров 20-го столетия. Детство и юность Будущий великий писатель родился в Вене в 1868 году. Его отец министр Карл фон Хемминген не состоял в браке с актрисой Марией Мейер, поэтому Густав появился на свет незаконнорожденным. Кстати, Мейер — его настоящая фамилия, псевдоним Майринк он взял позже. Биографы отмечают интересную деталь: писатель-экспрессионист родился 19 января в один день с известным американским автором-мистиком, американцем Эдгаром Алланом По. В истории литературы своих стран они сыграли похожие роли. Детство Густав Майринк провел со своей матерью. Будучи актрисой, она часто бывала на гастролях, поэтому его детство прошло в постоянных разъездах. Учиться приходилось в нескольких городах — Гамбурге, Мюнхене, Праге. Исследователи Майринка отмечают, что с матерью отношения были прохладными. Именно поэтому, как считают многие литературоведы, в его творчестве так популярны были демонические женские образы. Пражский период В 1883 г. Майринк приехал в Прагу. Здесь он окончил торговую академию и получил профессию банкира. В этом городе Густав Майринк провел два десятка лет, неоднократно изображая его в своих произведениях. Прага для него не только фон, но и один из главных героев в нескольких романах, например, «Голем», «Вальпургиева ночь», «Ангел западного окна». Здесь же произошло одно из ключевых событий в жизни писателя, отмечают биографы. Подробно о нем можно узнать из рассказа «Лоцман», опубликованного уже после его смерти. В 1892 году Майринк пытался покончить с собой, переживая глубокий душевный кризис. Он забрался на стол, взял в руки и пистолет и уже собирался выстрелить, как кто-то просунул под дверь небольшую книжечку — «Жизнь после смерти». От попытки расстаться с жизнью он в тот раз отказался. Вообще, мистические совпадения играли большую роль и в его жизни, и в произведениях. Майринк увлекся изучением теософии, каббалистики, мистических учений Востока, занимался йогой. Последнее помогало ему справиться не только с духовными, но и физическими проблемами. Писатель всю жизнь страдал от болей в спине. Банковское дело В 1889 году Густав Майринк всерьез занялся финансами. Вместе с компаньоном Кристианом Моргенштерном основал банк «Майер и Моргенштерн». Поначалу дела шли в гору, однако писатель занимался банковской работой не слишком усердно, уделяя больше внимания жизни светского денди. На происхождение писателю указывали неоднократно, из-за этого он даже дрался на дуэли с одним офицером. В 1892 г. женился, практически сразу разочаровался в браке, но развелся только в 1905 году из-за юридических проволочек и настойчивости супруги. То, что банковское дело складывается совсем уж неудачно, стало очевидным в 1902 году, когда на Майринка завели дело за применение спиритизма и колдовства при банковских операциях. Он провел в тюрьме почти 3 месяца. Обвинения признали клеветой, но этот случай все равно негативно отразился на его финансовой карьере. В начале литературного пути Творческую карьеру Майринк начал в 1903 году с небольших сатирических рассказов. Уже в них был заметен интерес к мистицизму. В этот период Густав активно сотрудничает с пражскими неоромантиками. Весной выходит его первая книга «Горячий солдат и другие рассказы», а чуть позже сборник новелл «Орхидея. Странные истории». В 1905 г. оформляет второй брак — с Филоминой Бернт. Они путешествуют, начинают издавать сатирический журнал. В 1908 выходит третий сборник рассказов — «Восковые фигуры». Литературным трудом прокормить семью не удается, поэтому Майринк начинает заниматься переводами. За короткий период ему удается перевести 5 томов Чарльза Диккенса. Переводами Майринк занимается до конца жизни, в том числе уделяя большое внимание оккультным текстам. Роман «Голем» В 1915 году выходит самый известный роман автора — «Голем». Майринк сразу получает европейскую славу. В основе произведения легенда об иудейском раввине, создавшем глиняного монстра и оживившим его с помощью каббалистских текстов. Действия разворачиваются в Праге. Рассказчик, имя которого остается неизвестным, как-то находит шляпу некого Атанасиуса Перната. После этого герой начинает видеть странные сны, как будто он и есть тот самый Пернат. Он пытается отыскать владельца головного убора. В итоге узнает, что это камнерез и реставратор, живший много лет назад в Праге, в еврейском гетто. Роман имел громкий успех по всему миру, выйдя рекордным по тем временам тиражом 100 тысяч экземпляров. Популярности произведения не помешала даже Первая мировая война, разразившаяся в то время, и тот факт, что произведения, не восхвалявшие оружие, в то время в Австро-Венгрии успехом не пользовались. С немецкого на русский язык «Голема» перевел известный советский переводчик Давид Выгодский в 20-30-х годах. Первый громкий успех обеспечил Майринку популярность и последующих романов, однако таким большим тиражом они уже не выпускались. «Зеленый лик» увидел свет численностью в 40 тысяч экземпляров. Успех в кино После выхода романа «Голем» стали популярными экранизации книг Майринка. Первым эту тему перенес на большой экран немецкий кинорежиссер Пауль Вегенер в 1915 году. Стоит отметить, что с романом Майринка их связывает только первоначальная легенда. Хотя не исключено, что именно эта книга вдохновила кинематографиста. Роль Голема исполнил сам Вегенер. В результате он создал целую трилогию о глиняном человеке. В 1917 году картину «Голем и танцовщица», а в 1920-м «Голем: как он пришел в мир». К сожалению, самый первый фильм до сих пор считается утраченным. Сохранилось только около 4 минут из часа экранного времени. Но благодаря Вегенеру Голем стал узнаваемым кинематографическим образом. Экранизации книг Майринка на этом не заканчиваются. В 1936 году в Чехословакии выходит фильм «Голем». Майринк положительно оценил работу режиссера Жюльена Дювивье. В 1967 году практически дословно роман экранизирует французский режиссер Жан Кершборн. В 1979-м к этой же теме обращается польский кинематографист Петр Шулькин. «Зеленый лик» и «Вальпургиева ночь» На волне успеха выходят еще несколько произведений такого автора, как Густав Майринк: «Зеленый лик» и «Вальпургиева ночь». В третьем романе австрийского импрессиониста действия снова происходят в Праге, в годы Первой мировой войны. «Вальпургиева ночь» написана в гротескной форме, в ней снова много мистики, эзотерики. Автор иронизирует над австрийскими бюргерами и чиновниками. В центре повествования две пары персонажей. Императорский лейб-медик с любовницей, впавшей в нищету проституткой, и молодой музыкант Оттакар, влюбленный в племянницу графини Заградки, чьим внебрачным сыном он сам является. Основное действие происходит в Вальпургиеву ночь, когда, по поверью, перестают действовать обычные правила, приоткрывается дверца между нашим и потусторонним миром. С помощью этой метафоры Густав Майринк, биография которого тесно связана с Первой мировой, пытается объяснить все ужасы войны и грядущих революций. Кульминация — кровавая битва, как будто сошедшая с полотен времен Гуситских войн. Позже исследователи рассматривали «Вальпургиеву ночь» как некое предупреждение. Дело в том, что ровно через год в Праге произошли националистические выступления, жестко подавленные имперской армией. В России «Вальпургиева ночь» стала популярной еще в 20-е годы. Многие литературоведы даже считают, что Арчибальд Арчибальдович из романа Булгакова «Мастер и Маргарита», директор ресторана дома Грибоедова, списан с господина Бздинке, хозяина таверны «Зеленая лягушка» у Майринка. Романы Майринка В 1921 году Майринк издает роман «Белый доминиканец», не получивший широкого успеха у публики, а в 1927-м выпускает свое последнее крупное произведение — «Ангел западного окна». Поначалу критики отнеслись к нему холодно, перевод на русский язык появился только в 1992 году благодаря Владимиру Крюкову. Действие романа разворачивается одновременно в нескольких смысловых пластах. Перед нами Вена 1920-х годов. Центральный персонаж повествования — последователь и потомок Джона Ди, реально существовавшего валлийского ученого и алхимика XVI века. Ему в руки попадают сочинения предка. Их чтение перемежается с важными событиями в личной жизни главного героя. Все это носит символический характер и соотносится с биографией самого Джона Ди. В этом романе чувствуется влияние русской литературы. Некоторые герои восходят к персонажам Достоевского и Андрея Белого. Признаки стиля Майринка Особенности стиля Майринка хорошо прослеживаются по его последнему роману. В его центре алхимический символ священного брака. Есть два начала — мужское и женское, которые стремятся воссоединиться в единое целое в главном герое. Все это напоминает учение Карла Юнга о психоаналитическом толковании символики алхимиков. В произведении присутствуют в большом количестве отсылки к алхимии, каббалистике и тантрическим учениям. Смерть писателя Густав Майринк, книги которого популярны до сих пор, ушел из жизни в возрасте 64 лет. Его кончина тесно связана с трагедией сына Фортуната. Зимой 1932 года 24-летний молодой человек получил тяжелую травму, катаясь на лыжах, и оказался пожизненно прикован к инвалидной коляске. Юноша не перенес этого и покончил с собой. В том же возрасте, когда это пытался сделать и его отец, но Майринка-старшего тогда спасла таинственная брошюра. Писатель пережил своего сына примерно на 6 месяцев. 4 декабря 1932 года он скоропостижно скончался. Это произошло в небольшом баварском городке Штарнберге. Похоронили его рядом с сыном. На могиле Майринка установлен белый надгробный камень с надписью на латыни vivo, что значит «жить». В России Майринк долгое время был запрещен, особенно во времена советской власти. После распада СССР большая часть его произведений переведена на русский язык и опубликована. — Читайте подробнее на FB.ru: https://fb.ru/article/265909/gustav-mayrink-biografiya-tvorchestvo-ekranizatsii-proizvedeniy

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *