Виктор Мари Гюго
РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Писатель, поэт
ДАТА РОЖДЕНИЯ
26. 2. 1802
ДАТА СМЕРТИ
22. 5. 1885
МЕСТО РОЖДЕНИЯ
Безансон, Франция
МЕСТО СМЕРТИ
Париж, Франция
ЗНАК ЗОДИАКА
Рыбы
Источник: https://biographe.ru/znamenitosti/victor-hugo
Виктор Гюго — биография
Виктор Гюго – один из ярчайших представителей французского романтизма. Писатель, поэт, прозаик и драматург стал автором таких бессмертных произведений, как «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери», «Человек, который смеется» и других.
Бессмертные произведения писателя Виктора Гюго вошли в сокровищницу мирового литературного достояния. Он стал одной из самых значимых фигур во французском романтизме и примером того, насколько свободным и честным может быть творец. Будучи активным общественным деятелем, литератор осуждал неравенство в обществе и отвергал несправедливые законы.
Не все знают, что его великое произведение «Отверженные» было написано не в самый лучший творческий период. Однако, книга остается популярной и востребованной во всем мире и по сей день.
ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ
В начале 19-го века во Франции царило время больших перемен и великих надежд на светлое будущее. Прошла революция, в стране низвергли абсолютную монархию и провозгласили Первую французскую республику. На улицах страны то и дело скандировали лозунги о свободе, равенстве и братстве. Народ верил в силу и могущество молодого Наполеона Бонапарта.
Именно в эпоху великих исторических преобразований было суждено родиться Виктору, третьему ребенку Жозефа Леопольда Сигисбера Гюго, в будущем генерала наполеоновской армии. Это событие произошло 26 февраля 1802 года в небольшом французском городе Безансон. Малыш родился до такой степени маленьким и слабым, что его мать Софи Требюше потом вспоминала, что он был размером «примерно со столовый нож».
Портрет Виктора Гюго в детстве
Семейство жило в достатке и владело просторным трехэтажным особняком. Сам Леопольд был из крестьян, но во время Великой революции показал себя доблестным и отважным воином, которому удалось пройти путь от рядового офицера до генерала армии Бонапарта. О матери будущего литератора сохранились довольно скудные сведения: известно, что она была дочерью судовладельца из Нанта.
Отец семейства постоянно находился в разъездах, связанных с военной службой. Его супруга и дети всюду следовали за ним, переезжая жить в разные города Франции и за ее пределы – в Италию и Испанию. Еще в раннем детстве Виктор познакомился с красотами Средиземноморья и Тосканы, что несомненно отразилось в дальнейшем на его творчестве.
С восьми лет будущий писатель демонстрировал способности к изобразительному искусству. Более четырех тысяч его детских и зрелых работ по сей день находятся в музеях и во владении частных коллекционеров.
Своим сыновьям Абелю, Эжену и Виктору родители старались дарить как можно больше любви и заботы, но между супругами очень часто вспыхивали ссоры на почве разных политических взглядов. Дело в том, что Леопольд был всецело предан Наполеону Бонапарту, тогда как Софи являлась сторонницей роялистов и поддерживала династию Бурбонов. Однако, полярная политическая позиция четы была не главной причиной разлада: Софи имела романтические отношения с генералом Лагори.
Родительские распри стали причиной того, что детям приходилось жить то у отца, то у матери. В итоге супруги развелись в 1813 году, и младший сын Виктор уехал с матерью в Париж. Через годы Софи неоднократно пыталась восстановить отношения, но Леопольд был непреклонен.
Мировоззрение маленького Гюго сложилось под влиянием матери, которая убедила сына в том, что Бурбоны выступают за свободу и равенство. А вот то, каким должен быть идеальный монарх, Виктор почерпнул из многочисленных книг, прочтенных им в детстве.
ТВОРЧЕСТВО
Леопольд всегда видел в младшем отпрыске ученого мужа, такого как Декарт или Мишель Ролль. Он с ранних лет старался приобщить сына к точным наукам, в которых Виктор показывал хорошие успехи. Однако, биография генеральского наследника сложилась совсем иначе.
В Политехнический университет вопреки настоянию отца юноша так и не поступил. Скучным цифрам и построению схем он предпочел чтение поэзии и прозы великих авторов. Первые собственные сочинения Гюго создал еще в лицейские годы. Кроме того, талантливый мальчик часто писал пьесы для любительских школьных постановок, которые потом показывали на сдвинутых вместе партах. Костюмы для спектаклей дети мастерили своими руками из подручного материала – картона, остатков тканей и цветной бумаги.
В четырнадцатилетнем возрасте Виктор увлекся романтизмом и взахлеб читал произведения Франсуа Шатобриана. Однажды юноша из-за травмы ноги попал в госпиталь, где ему пришлось провести продолжительное время. Находясь на больничной койке, Гюго делал переводы стихов римского поэта Вергилия, которые уместились в десяти тетрадях.
Виктор Гюго
Эти рукописи бережно сохранила его мать, и мир мог бы изучать их по сей день, если бы самокритичный молодой человек не сжег свои труды. Он считал, что способен на более складный и изящный слог.
Уже тогда юный Виктор проявлял себя как приверженец классицизма в литературе и сторонник роялизма. На конкурсе молодых авторов в 1813 году Гюго представил членам комиссии свое поэтическое произведение о пользе научных знаний. Ода под названием «Les avantages des tudes» получила множество положительных отзывов и похвал. Некоторые из судей не могли поверить, что автору всего пятнадцать лет, ведь его суждения были взрослыми и сформировавшимися.
В своих ранних произведениях француз восхищался членами династии Бурбонов. Благодаря оде «На восстановление статуи Генриха IV» Виктор получил поощрение от властей в виде ежемесячного жалования. Это было очень кстати: в тот период отец был сердит на него за отказ от поступления в Политехнический университет, из-за чего прекратил финансирование сына.
В возрасте семнадцати лет Виктор и его брат Абель начали издавать собственный журнал «Литературный консерватор». В 1822 году вышел сборник «Оды», который закрепил успех молодого автора среди читающей публики.
Труды Гюго были наполнены романтизмом, но в них четко прослеживалась социальная или политическая нить. Это и было главным отличием творчества автора от романтизма англичанина Байрона, в произведениях которого преобладала человеческая сущность.
В те годы французы не понаслышке знали о неравенстве в обществе, нищете, торговле людьми, развратном поведении дам и прочих явлениях. Как и любая творческая личность, Виктор Гюго живо интересовался происходящим вокруг и подмечал особенно интересные моменты. Стоит отметить, что в своих книгах литератор не пытался докопаться до сути социальных проблем, а старался донести читателю, что общество станет совершенным только тогда, когда каждый станет уважать моральные и нравственные устои.
Политический аспект сквозил почти в каждом произведении Гюго. В своем первом серьезном труде под названием «Последний день приговоренного к смерти» автор с помощью метафор высказал свое отношение к отмене смертной казни.
«Человек, который смеется» издание 1862г.
В более зрелом возрасте Виктор написал сочинение «Человек, который смеется», которое также носит философский подтекст. Изначально писатель хотел назвать это произведение «По приказу Короля», но остановил выбор на более лаконичном названии. В романе описываются факты социального насилия, которые имели место в те страшные годы. Главным героем книги стал молодой лорд по имени Гуинплен, лицо которого рассекли в детстве, чтобы лишить мальчика статуса и наследства. Внешнее уродство не позволяло юноше жить полноценно, так как окружающие смеялись над ним и не считали равным себе.
Ярким событием в творчестве французского литератора стало создание в 1862 году романа «Отверженные». Сюжет построен на основе актуальных событий окружающего мира: нищеты и голода, проституции и рабовладения, произвола власти.
Главным действующим лицом произведения стал молодой человек по имени Жан, который украл в лавке хлеб для того, чтобы спасти от голода близких. За столь незначительное преступление мужчину упекли в тюрьму почти на двадцать лет, отбыв которые он вышел на свободу никому не нужным изгоем. В то время, как Жан и сам находился в беде, он помогал бездомной девочке Козетте стать хоть чуточку счастливой.
Многие исследователи творчества Гюго сходятся во мнении, что роман был написан на основе реальных впечатлений автора, который сам однажды стал свидетелем подобной истории.
Еще одно знаковое творение великого француза – «Собор Парижской Богоматери». Автор задумал его еще в 1828-м, но книга увидела свет только спустя три года. Этот роман стал новаторским: во французской литературе он стал первым произведением, основанным на реальных исторических фактах.
«Собор Парижской Богоматери»
На создание подобного труда писателя вдохновил великий литератор и историк Вальтер Скотт. В «Соборе Парижской Богоматери» Гюго высказал свою личную общественно-политическую позицию: на протяжении всей сознательной жизни он выступал за восстановление исторических архитектурных памятников.
Так и стало готическое парижское здание главным героем романа: власти собирались снести старинный собор. В произведении автор предлагает взглянуть на изнанку человеческих душ и на извечную борьбу добра со злом. Основной драматической линией книги стала судьба глубоко несчастного Квазимодо, влюбленного в прекрасную Эсмеральду. Девушка, украденная и воспитанная цыганами, единственная во всем городе не смеялась над уродливым карликом. В последствии роман много раз экранизировался, на его основе был создан ряд театральных постановок и музыкальных произведений.
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Гюго решительно выступал за отмену смертной казни. Однажды он даже добился у короля помилования революционера Барбеса, непосредственно перед днем приведения приговора в исполнение.
В 1845 году писатель удостоился звания пэра. Войдя в палату почтенных мужей, он боролся за возвращение Бонапартов на родину, отстаивал интересы Польши, защищал авторские права.
Газета Виктора Гюго
После революции 1848 года Гюго основал антирадикальное издание «Evénement» в котором выступал в защиту свободы печати, но в то же время критиковал такие крайности, как национальные мастерские. Через год литератор избрался в Законодательное собрание Франции, и постепенно его умеренно-либеральные взгляды сделались крайне республиканскими. Автор романов был сторонником всеобщей подачи голосов и противником пересмотра статей конституции.
Виктор выступил активным участником борьбы с государственным переворотом 1851 года. Он лично принимал участие в боях на баррикадах и чудом избежал расправы, успев скрыться в Бельгии. Из этой страны политик вскоре был изгнан и тогда его пристанищем стали Нормандские острова.
Виктор Гюго
Гюго помогал революционеру Гарибальди собирать средства на оппозиционную деятельность, выступал в защиту политзаключенных разных стран, часто переписывался с русским писателем и политиком левого толка Герценом.
ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ
Факты из личной жизни творца современному человеку могут показаться своеобразными, но что поделать – это были совсем иные времена.
Первой юношеской любовью писателя стала девушка из буржуазного общества Адель Фуше, на которой он женился в 1822 году. Адель подарила Виктору пятерых детей, первый из которых скончался почти сразу после рождения. Со временем красавица-жена стала охладевать к мужу и пренебрежительно относиться к его творчеству. Вообще, строптивая девица не считала Гюго талантливым писателем и даже ни разу не открывала его книг. Когда выяснилось, что супруга давно стала любовницей друга Виктора, стала понятна причина ее отказа в интимных отношениях.
Виктор Гюго и Жульетта
Расставшись с Адель, Гюго начал встречаться с новой возлюбленной – светской куртизанкой Жульеттой, которая находилась на полном содержании князя Анатолия Демидова. Красавица влюбилась в писателя с первого взгляда и между ними вспыхнул роман. Однако, ревнивец Виктор потребовал от пассии разорвать отношения с состоятельным любовником. Добившись своего, автор великих произведений повел себя весьма прижимисто, и даже скупо. Жульетта, привыкшая носить роскошные туалеты и дорогие украшения, стала одеваться чуть ли не в лохмотья. На содержание своей женщины Гюго выделял сущие копейки, и все расходы контролировал лично.
Мечтой всей жизни возлюбленной писателя была актерская карьера, но новый избранник никак не посодействовал в ее осуществлении. Будучи на тот момент известным литератором, он мог договориться и обеспечить любимой место в театре. Однако, этого так и не произошло.
В конце концов Жульетта отцвела, и гениальный творец продолжил свои любовные похождения с девицами легкого поведения. Для этих целей в его доме была отведена специальная комната.
БОЛЕЗНЬ И СМЕРТЬ
Виктор Мари Гюго скончался 22 мая 1885 года в Париже. Причиной смерти создателя бессмертных шедевров стала пневмония. В первые же дни миллионы французов узнали об этом трагическом событии и все, кто смог, приняли участие в траурной процессии. После масштабных похорон прах писателя был упокоен на территории Пантеона.
Памятники Виктору Гюго
Поклонники Гюго часто приезжают на остров Джерси, где автор жил и творил, раскрыв в себе талант поэта.
ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Бюг-Жаргаль
Последний день приговорённого к смерти
Собор Парижской Богоматери
Отверженные
Труженики моря
Человек, который смеётся
Девяносто третий год
Кромвель
Марион Делорм
Эрнани
Король забавляется
Лукреция Борджиа
Мария Тюдор
Анджело, тиран Падуанский
Рюи Блаз
Ссылки
Страница в Википедии
If you have found a spelling error, please, notify us by selecting that text and tap on selected text.
Источник: https://biographe.ru/znamenitosti/victor-hugo
****************************************************************************************************
«Живые — борются! А живы только те, Чьё сердце предано возвышенной мечте» (В. Гюго).
Скользить, карабкаться, падать, подниматься, нащупывать дорогу и упорно идти вперёд — вот и всё. В этом тайна всякой победы. (Виктор Гюго)
В беде нельзя поддаваться панике, беде надо смотреть прямо в лицо; это долг каждого, если только он не дурак. (Виктор Гюго)
****************************************************************************************************
220 лет Виктору Гюго: советуем пять романов и два памфлета
26 февраля Виктору Гюго исполнилось бы 220 лет — одному из тех, кому не подходит даже титул «великий писатель». Очевидно, как и с Данте, Шекспиром, Сервантесом, Диккенсом, Гете, Толстым и Достоевским, что Гюго — нечто принципиально другое, чем просто «писатель». Автор одних из самых читаемых книг просто за всю историю, создатель таких фигур, как Вальжан и Квазимодо, которых, безусловно, все знают, даже если не знают, кто их придумал. Гюго один из тех, кто определил лицо Запада, одна из вершин христианской культуры. Его творчество с редкой ясностью, прозрачностью, цельностью и монументальностью передает христианский взгляд на мир, причем христианство для Гюго столь очевидно и естественно, что просто не подвергается какой-либо рефлексии (для его младшего современника Достоевского это будет уже не так). Гюго можно было бы назвать Гомером христианского мира, творцом христианского эпоса, вселенных, состоящих из историй людей, их свободных выборов, их падений и возрождений: но что бы ни происходило, сколь глубоко ни было бы падение и сильно зло, в эпосе Гюго в центре всегда — милосердие. И это сколько угодно банально (в эпоху Диккенса и Гюго еще можно было быть «банальным»), но, как заметила Цветаева, если Гюго банален, то в том же смысле, как банально Солнце. Скажем, такая цитата из «Собора»: «Он был прекрасен, этот сирота, подкидыш, это отребье; он чувствовал себя величественным и сильным, он глядел в лицо этому обществу, которое изгнало его, но в дела которого он так властно вмешался; глядел в лицо этому человеческому правосудию, у которого вырвал добычу, всем этим тиграм, которым лишь оставалось ляскать зубами, этим приставам, судьям и палачам, всему этому королевскому могуществу, которое он, ничтожный, сломил с помощью всемогущего Бога». Достоевский характеризовал Гюго как «лирика с чисто с ангельским характером, с христианским младенческим направленьем поэзии» и более развернуто: «его мысль есть основная мысль всего искусства девятнадцатого столетия, и в этой мысли Виктор Гюго, как художник, был чуть ли не первым провозвестником. Это мысль христианская и высоконравственная; формула ее — восстановление погибшего человека, задавленного несправедливо гнетом обстоятельств, застоя веков и общественных предрассудков. Это мысль — оправдание униженных и всеми отринутых парий общества». Ольга Седакова отзывалась о Гюго как об одном из тех писателей, благодаря которым «современный секулярный человек не утратил памяти о милосердии, о почтении к униженным, о надежде на человеческое братство, о красоте творения, наконец».
«Отверженные» Гюго — один из величайших романов мировой литературы, который стоит в одном ряду с «Божественной комедией», «Дон Кихотом», «Гамлетом», «Войной и миром». «Отверженных» можно было бы назвать христианской Илиадой. Целый космос, устроенный как ткань множества судеб людей, с их свободой, их падениями и взлетами. Но в центре всего этого множества — смирение и милосердие епископа Мириэля. «От небытия к Богу, от ангела к чудовищу», как определял сам автор путь своего героя. Вальжан в начале романа — на самом дне. Избыточный, расточительный дар Мириэля спасает его, запускает преображение, цепную реакцию благодати. А вот справедливость инспектора Жавера, хотя она неложная справедливость, ведет к катастрофе. Справедливость губит, благодать спасает: «Я пришел не судить мир, а спасти», — говорит Христос. Можно только удивляться естественности, непосредственности христианства Гюго, его ясному уверенному свету, для нас уже давно недоступному. «Отверженные» — то есть те, к кому пришел Христос, грешники, мытари и блудницы, нищие, больные, последние. Собственно, ведь и сам Христос — Отверженный.
Константинопольский патриарх Афинагор говорил: «Более всех я любил Виктора Гюго и его роман “Отверженные”; книга, которая рассказала мне тогда о подлинном епископе, о человеке, знавшем о том, что молитва и любовь обязывают…»
Ольга Седакова отзывалась о романе так: «“Отверженные” Виктора Гюго (я очень рано прочла этот толстый том). Епископ Мириэль дарит обокравшему его каторжнику Жану Вальжану еще и серебряные подсвечники, которыми тот чуть не убил хозяина… Здесь я рыдала.
Во всех этих душераздирающих эпизодах из разных книжек общим было одно: происходило то, чего вроде бы и быть не может среди «нормальных людей» — и вместе с тем в этом невозможном узнавалось как будто исполнение твоего самого сильного желания: так и должно быть на свете. Б. Пастернак писал в письме: “Жизнь — это поруганная сказка”. В таких жестах, действиях, взглядах — “не от мира сего” — сказка жизни как будто выздоравливала и сияла во всей красе».
Несколько цитат Гюго из романа и по его поводу:
«До тех пор пока силою законов и нравов будет существовать социальное проклятие, которое среди расцвета цивилизации искусственно создает ад и отягчает судьбу, зависящую от Бога, роковым предопределением человеческим; до тех пор пока не будут разрешены три основные проблемы нашего века — принижение мужчины вследствие принадлежности его к классу пролетариата, падение женщины вследствие голода, увядание ребенка вследствие мрака невежества; до тех пор пока в некоторых слоях общества будет существовать социальное удушие; иными словами и с точки зрения еще более широкой — до тех пор, пока будут царить на земле нужда и невежество, книги, подобные этой, окажутся, быть может, не бесполезными».
«Эта книга — драма, в которой главное действующее лицо — бесконечность. Человек в ней лицо второстепенное».
«И нет ли, одновременно с бесконечностью вне нас, другой бесконечности, внутри нас? Не наслаиваются ли эти две бесконечности (какое страшное множественное число!) друг на друга? Не находится ли, так сказать, эта вторая бесконечность под первой? Не является ли она зеркалом, отражением, отголоском, бездной, имеющей общий центр с другой бездной? Обладает ли эта вторая бесконечность разумом, как первая? Мыслит ли? Любит ли? Желает ли? Если эти обе бесконечности одарены разумом, то у каждой из них есть волевое начало и есть свое «я» как в высшей, так и в низшей бесконечности. Низшее «я» — это душа; высшее «я» — это Бог…»
«Бог открывает людям свою волю в событиях — это темный текст, написанный на таинственном языке. Люди тотчас же делают переводы — переводы поспешные, неправильные, полные промахов, пропусков и искажений. Очень немногие понимают язык божества».
«Бог за всем, но все скрывает Бога. Вещи темны, живые творения непроницаемы. Любить живое существо значит проникнуть в его душу».
«Книга, лежащая перед глазами читателя, представляет собою от начала до конца, в целом и в частностях, — каковы бы ни были отклонения, исключения и отдельные срывы, — путь от зла к добру, от неправого к справедливому, от лжи к истине, от ночи к дню, от вожделений к совести, от тлена к жизни, от зверских инстинктов к понятию долга, от ада к небесам, от небытия к Богу. Исходная точка — материя, конечный пункт — душа. В начале чудовище, в конце — ангел».
«Собор Парижской Богоматери» Гюго — одна из самых читаемых книг на планете, ставшая настоящим мифом: кто не знает имен Квазимодо, Эсмеральды, Фролло? Помимо того, что эта одна из самых увлекательных историй из когда-либо рассказанных, «Собор Парижской Богоматери» — книга на редкость полная глубокими идеями и образами. Гюго размышляет на темы красоты и уродства, желания и соблазна, веры и клерикализма, о перевороте Гутенберга и многом другом. Но главным остается глухой горбатый звонарь, единственный обладатель чистой души в этой книге, которую, само собой разумеется, почти никто не заметил, но которую почти все с наслаждением мучают, предают осмеянию и унижению: не встает ли здесь образ другого Неузнанного, Чистого и Претерпевшего Страсти?
К Кому еще могут подойти эти слова, сказанные о Квазимодо: «Он был прекрасен, этот сирота, подкидыш, это отребье; он чувствовал себя величественным и сильным, он глядел в лицо этому обществу, которое изгнало его, но в дела которого он так властно вмешался; глядел в лицо этому человеческому правосудию, у которого вырвал добычу, всем этим тиграм, которым лишь оставалось лязгать зубами, этим приставам, судьям и палачам, всему этому королевскому могуществу, которое он, ничтожный, сломил с помощью всемогущего Бога»?
«Последний день приговоренного к смерти» — великий роман и великий манифест против смертной казни. Гюго прекрасно помнит «критерий» Христа:
«бездомен был, и вы не приютили Меня; наг был, и вы не одели Меня; болен был и был в темнице, и вы не навестили Меня.
Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи! Когда мы видели Тебя голодным, или жаждущим, или бездомным, или нагим, или больным, или в темнице и не помогли Тебе?
Тогда Он скажет им в ответ: уверяю вас: то, что вы не сделали хотя бы для одного из этих младших, вы для Меня не сделали».
Гюго с удивительной мощью описывает последние часы приговоренного к смерти; мы не знаем, виновен ли приговоренный, не знаем и его имени, знаем только, что сейчас его убьют «по закону».
Гюго в предисловии пишет: «хорошо умыть руки, но важнее сделать так, чтобы не проливалась человеческая кровь» (понятно ли, на какого судью и на Какого подсудимого указывается здесь?). Гюго продолжает: «Здание будущего общества не рухнет оттого, что не будет этой постыдной подпоры. […] вам предстоит быть свидетелями преобразования уголовного кодекса, который проникнется Христовым законом и озарится его благостным светом. […] Маслом и бальзамом будут врачевать раны, которые прижигали железом и огнем. То зло, на которое ополчались гневом, начнут лечить милосердием. Это будет просто и величаво. Вместо виселицы — крест. Вот и все».
«Девяносто третий год» — роман Виктора Гюго о Французской революции, революционном терроре, якобинской диктатуре, подавлении восстания в Вандее. Два главных героя: священник-революционер и его ученик. Оба — республиканцы, оба воюют за Революцию. Оба признают правду революционной диктатуры и террора. Но первый на этом останавливается и тем самым встает на сторону зла. Второй — видит в этом лишь переходный момент, трагическую необходимость, видит за республикой — республику духа, за ценностью революции, ее же, революции, высшую ценность — человечность. Конфликт средств и целей Революции. Тема христианства здесь важна: первый герой — священник, с головой — с фанатизмом — ушедший в террор (история Французской революции, к слову, и правда знает священников-революционеров); второй — христианин, не забывающий истину любви. В общем — христианское размышление о Революции, о ее правде, о ее трагедии, о ее преступлениях. Цитата:
«Бывают великие потрясения души.
И чем больше он размышлял над всем виденным, тем сильнее становилось его смятение.
Пока на земле шла борьба, шла борьба и на небесах.
Борьба добра против зла.
Перед глазами Говэна зажегся ослепительный свет. В разгар гражданской войны, в неистовом полыхании вражды и мести, в самый мрачный и самый яростный час, когда преступление все заливало заревом пожара, а ненависть все окутывала зловещим мраком, в минуты борьбы, где все становилось оружием, где схватка была столь трагична, что люди уже не знали, где справедливость, где честность, где правда, — вдруг в это самое время Неведомое — таинственный наставник душ — только что пролило над бледным человеческим светом и человеческой тьмой свое извечное великое сияние.
Лик истины внезапно воссиял из бездны над мрачным поединком меж ложным и относительным.
Неожиданно проявила себя сила слабых.
Так извратить революцию!
Так умалить республику!
Неужели высокий закон всепрощения, самоотречения, искупления, самопожертвования существует лишь для защитников неправого дела и не существует для воинов правды?
Как! Отказаться от борьбы великодушия? Примириться с таким поражением?»
«Приписывать революцию человеческой воле все равно, что приписывать прибой силе волн.
Революция есть дело Неведомого. Можете называть это дело прекрасным или плохим, в зависимости от того, чаете ли вы грядущего, или влечетесь к прошлому, но не отторгайте ее от ее творца. На первый взгляд может показаться, что она — совместное творение великих событий и великих умов, на деле же она лишь равнодействующая событий. События транжирят, а расплачиваются люди. События диктуют, а люди лишь скрепляют написанное своей подписью. 14 июля скрепил своей подписью Камилл Демулен, 10 августа скрепил своей подписью Дантон, 2 сентября скрепил своей подписью Марат, 21 сентября скрепил своей подписью Грегуар, 21 января скрепил своей подписью Робеспьер; но Демулен, Дантон, Марат, Грегуар и Робеспьер лишь писцы Истории. Могущественный и зловещий сочинитель этих незабываемых строк имеет имя, и имя это Бог, а личина его Рок. Робеспьер верил в Бога, что и не удивительно.
Революция есть по сути дела одна из форм того имманентного явления, которое теснит нас со всех сторон и которое мы зовем Необходимостью.
И перед лицом этого загадочного переплетения благодеяний и мук История настойчиво задает вопрос: Почему?
Потому — ответит тот, кто ничего не знает, и таков же ответ того, кто знает все.
Наблюдая эти стихийные катастрофы, которые разрушают и обновляют цивилизацию, не следует слишком опрометчиво судить о делах второстепенных. Хулить или превозносить людей за результат их действий — это все равно, что хулить или превозносить слагаемые за то, что получилась та или иная сумма. То, чему положено свершиться, — свершится, то, что должно разразиться, — разразится. Но извечно безоблачная синева тверди не страшится таких ураганов. Над революциями, как звездное небо над грозами, сияют Истина и Справедливость».
«Человек, который смеется» — классический роман Виктора Гюго: история человека, выкраденного торговцами детьми и изуродованного ими для потехи публики: такова точка отсчета — самое дно «христианского», «просвещенного», европейского общества, из которой Гюго глазами своего персонажа показывает все социальное здание. Цитата:
«— Я поднялся сюда из низов. Милорды, вы знатны и богаты. Это таит опасность. Вы пользуетесь прикрывающим вас мраком. Но берегитесь, существует великая сила — заря. Заря непобедима. Она наступит. Она уже занимается. Она несет с собой потоки неодолимого света. И кто же помешает этой праще взметнуть солнце на небо? Солнце — это справедливость. Вы захватили в свои руки все преимущества. Страшитесь! Подлинный хозяин скоро постучится в дверь. Кто порождает привилегии? Случай. А что порождают привилегии? Злоупотребления. Однако ни то, ни другое не прочно. Будущее сулит вам беду. Я пришел предупредить вас. Я пришел изобличить ваше счастье. Оно построено на несчастье людей. Вы обладаете всем, но только потому, что обездолены другие. Милорды, я — адвокат, защищающий безнадежное дело. Однако Бог восстановит нарушенную справедливость. Сам я ничто, я только голос. Род человеческий — уста, и я их вопль. Вы услышите меня. Перед вами, пэры Англии, я открываю великий суд народа — этого властелина, подвергаемого пыткам, этого верховного судьи, которого ввергли в положение осужденного. Я изнемогаю под бременем того, что хочу сказать. С чего начать? Не знаю. В безмерном море человеческих страданий я собрал по частям основные доводы моей обличительной речи. Что делать мне с ними теперь? Меня гнетет этот груз, и я сбрасываю его с себя наугад, в беспорядке. Предвидел ли я это? Нет. Вы удивлены? Я тоже. Еще вчера я был фигляром, сегодня я лорд. Непостижимая прихоть. Чья? Неведомого рока. Страшитесь! Милорды, вся лазурь неба принадлежит вам. В беспредельной вселенной вы видите только ее праздничную сторону; знайте же, что в ней существует и тьма. Среди вас я — лорд Фермен Кленчарли, но настоящее мое имя — имя бедняка: меня зовут Гуинплен. Я — отверженный; меня выкроили из благородной ткани по капризу короля. Вот моя история. Некоторые из вас знали моего отца, я не знал его. Вас связывает с ним то, что он феодал, меня — то, что он изгнанник. Все, что сотворил господь — благо. Я был брошен в бездну. Для чего? Чтобы измерить всю глубину ее. Я водолаз, принесший со дна ее жемчужину — истину. Я говорю потому, что знаю. Вы должны выслушать меня, милорды. Я все видел, я все испытал. Страдание — это не просто слово, господа счастливцы. Страдание — это нищета, я знаю ее с детских лет; это холод, я дрожал от него; это голод, я вкусил его; это унижения, я изведал их; это болезни, я перенес их; это позор, я испил чашу его до дна. И я изрыгну ее перед вами, и блевотина всех человеческих бедствий, забрызгав вам ноги, вспыхнет огнем. Я колебался, прежде чем согласился прийти сюда, ибо у меня есть другие обязанности. Сердце мое не с вами. Что произошло во мне — вас не касается; когда человек, которого вы называете приставом черного жезла, явился за мной от имени женщины, которую вы называете королевой, мне на одну минуту пришла мысль отказаться. Но мне показалось, будто незримая рука толкает меня сюда, и я повиновался. Я почувствовал, что мне необходимо появиться среди вас. Почему? Потому, что вчера еще на мне были лохмотья. Бог бросил меня в толпу голодных для того, чтобы я говорил о них сытым. О, сжальтесь! О, поверьте, вы не знаете того гибельного мира, к которому будто бы принадлежите. Вы стоите так высоко, что находитесь вне его пределов. О нем расскажу вам я. У меня достаточный опыт. Я пришел от тех, кого угнетают. Я могу сказать вам, как тяжел этот гнет. О вы, хозяева жизни, знаете ли вы — кто вы такие? Ведаете ли вы, что творите? Нет, не ведаете. Ах, все это страшно… Однажды ночью, бурной ночью, еще совсем ребенком, вступил я в эту глухую тьму, которую вы называете обществом. Я был сиротой, брошенным на произвол судьбы, я был совсем один в этом беспредельном мире. И первое, что я увидел, был закон, в образе виселицы; второе — богатство, в образе женщины, умершей от голода и холода; третье — будущее, в «образе умирающего ребенка; четвертое — добро, истина и справедливость, в лице бродяги, у которого был только один спутник и товарищ — волк.
В эту минуту Гуинплен, охваченный душераздирающим волнением, почувствовал, что к горлу у него подступают рыдания.
И одновременно с этим — о ужас! — его лицо перекосилось чудовищной гримасой смеха».
Виктор Гюго — великий писатель, в своем мировоззрении сочетавший нечто такое, что сейчас трудно представить: милосердие, справедливость, свободу, прогресс, просвещение, республику, Евангелие, христианство, веру. Христианский республиканец, христианский апологет революции — вот кем был Гюго. Это есть в его великих романах; это есть и в его двух памфлетах против Наполеона III — «Наполеон малый» и «История одного преступления».
Наполеон III, опираясь на разложившуюся аристократию, финансовую буржуазию, пользуясь страхам масс, становится главой Республики — меняя затем на референдуме конституцию и становясь императором; а дальше: репрессии, казни, кровь, буйство обогащения и обмана. Ретроспективно в режиме Наполеона III мы находим образец коррумпированного режима, легитимирующего себя фальсификацией выборами («плебисцитарная демократия»), манипуляцией общественным мнением и пр. и пр. И вот против всего этого восстает Гюго, а в частности, против проституирования и издевательства над христианством и демократией, против того, что пособником всех этих преступлений и низостей делают религию. Несколько цитат:
«Возьмите весы, положите на одну чашку евангелие, на другую воинский приказ и взвесьте. Перетянет капрал; Бог весит немного.
Богу было отведено место в приказе, отданном в Варфоломеевскую ночь: «Убивайте всех; Бог распознает своих».
Вот на что идут священники и что они зачастую прославляют.
Евангелие совместимо с революцией, католицизм противоречит ей. Это объясняется тем, что папство противоречит евангелию.
Одна бригада убивала прохожих на участке между церковью св. Магдалины и Оперой, другая — между Оперой и театром Жимназ, третья — между бульваром Бон-Нувель и Порт-Сен-Дени. После того как 75-й линейный полк взял приступом построенную там баррикаду, бои у Порт-Сен-Дени прекратились; началось поголовное избиение. С бульвара резня лучами (страшное, но верное выражение!) расходилась по всем окрестным улицам. Спрут, вытянувший щупальцы. Бежать? Зачем? Прятаться? К чему? Смерть гналась за вами, и она была проворнее вас. На улице Пажвен солдат спрашивает прохожего: «Что вы тут делаете?» — «Иду домой». Солдат убивает прохожего. На улице Маре четырех юношей убивают во дворе дома, где они живут. Полковник Эспинас кричал: «После штыка — пушка!» Полковник Рошфор орал: «Режьте, колите, рубите! — и прибавлял: — Так и пороху меньше идет и шума меньше». Перед магазином Барбедьен какой-то офицер показывал товарищам свое нарезное ружье и хвастал: «Из него я с изумительной точностью попадаю между глаз». Затем он целился в первого встречного и действительно попадал без промаха. Избиение было чудовищное.
Исполним долг историка. Шесть недель спустя в Соборе Парижской Богоматери кто-то служил благодарственный молебен в честь декабрьского предательства, тем самым сделав Бога соучастником преступления.
Прибегая к избитым выражениям, которые кажутся уместными в подобных случаях, говорят, что 1848 год «вырыл пропасть». Отнюдь нет. Труп прошлого лежал на Европе, он лежит на ней и сейчас. 1848 год вырыл яму, чтобы сбросить туда эту падаль. Эту-то яму и приняли за пропасть.
В 1848 году все, что цеплялось за прошлое, что питалось падалью, увидело перед собой эту яму. И короли на тронах, и кардиналы в своих красных шляпах, и судьи под тенью своих гильотин, и полководцы на своих боевых конях — все содрогнулись, и не только они, но всякий, кто из корысти держался за то, что должно было исчезнуть, всякий, кто на пользу себе поддерживал какую-нибудь общественную неправду и жил на доходы от злоупотреблений, всякий, кто был хранителем лжи, привратником предрассудков или откупщиком суеверий, всякий, кто гнался за выгодой, лихоимствовал, вымогал, обирал, всякий, кто обвешивал, — как те, что подделывают весы, так и те, что подделывают евангелие, — и дурной купец, и дурной пастырь, и те, что плутуют с цифрами, и те, что торгуют чудесами, все, начиная с банкира — еврея, вдруг почувствовавшего себя католиком, и до епископа, обратившегося в еврея, — все эти люди прошлого сошлись вместе и, дрожа от страха, стали совещаться.
Они решили засыпать эту зияющую яму, куда чуть было не полетело их сокровище — все эти лживые вымыслы, которые столько веков угнетали человека, — замуровать ее наглухо, придавить глыбой, завалить камнями, а на всем этом водрузить виселицу и повесить на ней убитую, окровавленную, великую преступницу Истину.
Они решили покончить раз навсегда с духом освобождения и независимости, подавить, сокрушить силу, влекущую человечество вперед, и никогда больше не давать ей воли.
Ненависть, злоба, суеверие, себялюбие, ханжество вопили, шипели, завывали, неистовствовали, бесились; и, изрыгая все ту же клевету, так же потрясая кулаками и захлебываясь бешеной слюной, как некогда перед распятием Христа, взметались, подобно грозовой туче, вокруг твоего ясного лика, о Истина!»
Источник: https://blog.predanie.ru/article/220-let-viktoru-gyugo-sovetuem-pyat-romanov-i-dva-pamfleta/
****************************************************************************************************
Дополнение:
https://aif.ru/culture/person/viktor_gyugo_superzvezda_kak_tshcheslavie_pogubilo_francuzskogo_geniya
http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/elizarova-izl/viktor-gyugo.htm — М. Е. Елизарова и другие, «История зарубежной литературы XIX века» Виктор Гюго
https://онлайн-читать.рф/гюго.html — ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ВИКТОРА ГЮГО
https://royallib.com/read/gyugo_viktor/tom_14_kriticheskie_stati_ocherki_pisma.html#0 — Том 14. Критические статьи, очерки, письма — Гюго Виктор…
https://arzamas.academy/materials/2297 — Виктор Гюго. «Собор Парижской Богоматери»
Как Гюго пробудил интерес к Средним векам и спас Нотр-Дам от сноса
Автор Павел Уваров
______________________________
Проза : Классическая проза : СОЗЕРЦАНИЯ : Виктор Гюго
http://rulibs.com/ru_zar/prose_classic/gyugo/7/j502.html —
Стихотворения Гюго.
Париж. Экскурсия по Собору Парижской Богоматери:
https://youtu.be/LVvvp_39HuE?si=3Gihd7IGrpwbErPH
Восстановленный после пожара собор Нотр-Дам: https://youtu.be/dUtQ-ZGk7KQ?si=IUlR3s_eh7IPZos8
https://www.youtube.com/live/ZVfrGfZmGKo?si=vXAygHqJE6CknpF9